Сладкоежка - Страница 38


К оглавлению

38

Теперь их желание было удовлетворено. Раньше этого оказалось бы для нее достаточно. Но она не настолько заблуждалась, чтобы обманывать себя, будто не захочет его снова завтра. И может, даже всегда. Черт!

Франческа судорожно вздохнула и посмотрела на Джо настороженно.

— Значит… я не та «хорошая девушка», на которую ты рассчитывал. Я — ошибка?

Джо прижал ее руки к своей груди. Потом провел пальцами по ее волосам. Она почувствовала такое разочарование и волнение, каких никогда раньше не испытывала.

— Не ошибка. Ты дала мне больше, чем я ожидал.

— А раньше всегда было меньше, и мне это нравилось. — Она склонила голову и потерлась щекой о его грудь. Эмоции, переполнявшиеся ее сердце, успокаивались. — Я не хочу быть «хорошей девушкой». Это звучит ужасно скучно.

Джо рассмеялся.

— О, помолчи насчет скуки.

— А ты возьмешь плохую девочку, если она пообещает исправиться?

— Ты обещаешь?

— Не спеши. Дай мне время подумать.

— Все, что пожелаешь, — сказал он, крепко прижимая Франческу к себе.

А потом начал рассказывать о том, что они должны сделать завтра, на следующей неделе, через месяц… Она слушала не перебивая, даже когда он начал планировать переезд и совместное проживание. Это беспокоило, но Франческа смирилась и лишь вздыхала. Ведь она этого втайне хотела, разве нет? Его объятий, его страсти. Все это присутствовало, верно? Но когда представила, как Джо предложит ей свое храброе, открытое, одинокое сердце, то испугалась, что не сможет сохранить его на долгое время… и разобьет.

— Я должна признаться, — прошептала Франческа, наклоняясь к сестре в полутемном зале кинотеатра, где шел нашумевший фильм, в котором отважные земляне спасали кротких саблезубых человекоподобных от мерзких кровожадных растений.

— Можешь не говорить, — ответила Роза. — Я не слепая.

— Шшш… — зашипел пожилой мужчина, сидящий за ними.

Франческа попыталась сосредоточиться на переживаниях мохнатых сине-зеленых очаровашек с добрыми глазами, которых так и норовили опутать своими щупальцами-лианами гигантские традесканции. Но, увы, Джо вмешивался в ее мысли. Красивый, горячий, возбужденный. С подносом, наполненным сладостями. Секс и конфеты — прекрасная комбинация. Франческа страстно желала и того, и другого.

— Ты должна помнить о кольце, — прошептала Роза.

— К чему? Теперь оно твое. Ты же выиграла.

Роза громко фыркнула, излишне громко.

— Выиграла? Я? Но мы решили подвести итоги через год.

— Вы не могли бы помолчать, — вежливо попросила сестер дама, сидящая рядом.

— Простите, — сказала Роза и еле слышно спросила Франческу: — Но что у вас происходит?

Та на миг зажмурилась и призналась:

— Я расплачиваюсь сполна за то, что рассталась когда-то с романтическими мечтами.

Тем временем на экране отважные земляне предложили сине-зеленым полить их противников соляной кислотой… Но — о ужас! — от этого у тех только увеличилось количество щупалец. У зрителей сердца обливались кровью, когда они представляли печальную участь коренных обитателей никому не известной планеты.

Лишь двоих из них разворачивающая на экране трагедия, похоже, не волновала.

— Гм… — произнесла Роза.

Франческа хмурилась.

— Что значит «гм»? Думаешь, я собираюсь его бросить, как и всех своих предыдущих парней?

— Нет, не думаю… — медленно, с улыбкой ответила Роза.

— Тогда что?

Вежливая соседка уже не скрывала своего раздражения.

— Да помолчите же! Вы мешаете мне следить за происходящим. Ну и молодежь пошла, — прошипела она, чувствуя незримую поддержку окружающих, — ничто их не трогает!

— Извините, — прошептала Роза, — нам тоже очень жаль эти… эти несчастные цветочки… — И замолчала, по вытаращенным глазам дамы поняв, что сказала явно не то.

— Может, пойдем отсюда, — предложила, тронув ее за рукав, сестра.

Роза с готовностью кивнула.

— Я тоже так думаю. Досмотрим как-нибудь в другой раз.

Они встали и начали пробираться к выходу, сопровождаемые отнюдь не лестными высказываниями в свой адрес.

— Да, мы вели себя отвратительно, — признала Франческа в фойе кинотеатра. — Лучше бы посидели в каком-нибудь кафе, где нам никто бы не помешал.

— А почему бы не сделать это сейчас? — И Роза, которой не терпелось вернуться к прерванному разговору, указала на столики возле стойки тут же в фойе.

В перерывах между сеансами там почти никого не было.

Они заказали кофе с эклерами. И как только уселись, Роза сразу спросила:

— Он был хорош?

— Лучше, чем это пирожное, — без колебаний ответила Франческа.

— Насколько?

— Если соорудить гору из всех сладостей мира, он все равно будет в десять раз выше.

Роза поперхнулась кофе.

— Ничего себе, — сказала она, вытирая рот салфеткой. — Вот это масштаб. Тебе повезло.

— Тогда к чему твое «гм»?

— Ты дурочка, если действительно думаешь, что проиграла пари.

— Разве нет?

— Вспомни, что я сказала, когда мы заключали договор?

— Конечно, помню. Ты сказала: никаких мужчин!

Роза помотала головой.

— Ты никогда не умела слушать внимательно. Всегда кажется, будто ты опаздываешь на поезд.

Франческа замерла с поднесенным ко рту эклером.

— Я помню только про мужчин.

— Естественно! На самом деле, я просила не спать с мужчинами… пока ты не влюбишься по-настоящему.

— О!

Роза знала сестру как никто другой. Если даже она поверила, что она, Франческа, влюбилась в Джо, значит… Значит, так оно и есть?..

38