Сладкоежка - Страница 26


К оглавлению

26

Шоколад? Испытанное женское утешение?

— Чему ты улыбаешься? — спросил Джо.

— Я опять подумала, что Роза права.

— Насчет чего?

— О… девичьи секреты. — Франческа подошла к нему, пробежала пальцами по футболке на груди. Тело под ней было плотным и упругим. — У тебя есть шоколад?

— Нет… Но я могу предложить кое-что получше…

Она не отстранилась, испытывая свою силу воли.

— Ты же знаешь, что мы не можем целоваться, потому что у нас платонические отношения.

— А кто говорит про поцелуй?

— Пошляк! Я не могу делать это в комнате, где когда-то вырезала бумажных куколок и распевала детские песенки.

— А я могу. — Он коснулся щекой ее щеки. Его губы были рядом, но не касались ее кожи. — Я мог бы…

Сумасшествие. У нее перехватило дыхание.

— Мог бы?

— Если бы ты разрешила…

Он просунул руку под ее топ. Его пальцы, казалось, излучают удовольствие. Кожа Франчески покрылась мурашками. Она всегда оживала от его прикосновений.

— Ты же знаешь, что я очень плохая девочка.

— Но в этой комнате ты была просто ребенком. — Джо наклонился, покрывая ее живот поцелуями, поднимаясь выше вместе с краем одежды. — Здесь ты мечтала о своей Керри…

А теперь мечтаю о тебе, подумала Франческа. Хочу заниматься с тобой любовью хотя бы одну ночь, одно мгновение…

Но она обещала. Дала слово…

А разве когда-нибудь прежде она соблюдала обязательства?

Франческа застонала, когда пальцы Джо подобрались к ее груди, гладя соски. Он зубами задрал топ, полностью обнажая ее грудь, и горячими губами стал целовать ее, ни на секунду не отрываясь…

— О! — Франческа застонала, откинув голову и изогнувшись. Волна животного возбуждения окатила ее. Она прижимала его голову к своему телу, предлагая больше. Больше. Ей всегда хотелось больше. — А-а-ах…

— Франческа! — Голос матери прорвался в сознание через пелену удовольствия.

Молодая женщина оттолкнула Джо, еле устояв на подгибающихся ногах, и одернула топ. Она обхватила себя руками, унимая сильнейшую, безрассудную страсть. Джо едва прикоснулся к ней — и она тут же потеряла голову.

— Франческа! — Тереза приближалась. — Ты наверху?

Она взглянула на Джо. Он стоял неподвижно и дышал так часто и тяжело, словно только что пробежал стометровку.

— Я здесь, мама!

И в этот момент дверь открылась.

— Вы обнаружили мой тренажерный зал? Разве он не впечатляет? Я планирую приступить к занятиям как можно быстрее, поэтому договорилась, чтобы комнату приготовили к нашему приезду. — Тереза огляделась с довольным выражением. Ее взгляд остановился на молодом человеке. — Джо, ты поднимал тяжести?

— Немного покачал пресс.

Франческа машинально провела руками по груди. Кожа горела везде, где ее касались его губы.

— Джо устроил для меня шоу.

— Гм… А Джо знаком с Розой? — Тереза указала глазами на младшую дочь, появившуюся в дверях.

— Да. Она приходила ко мне в ресторан. Франческа приветственно помахала сестре, гадая, не собирается ли мать свести Розу и Джо.

Ведь она сама утверждала, что Джо всего лишь ее друг.

Друг, который только что залез ей под топ. Друг, который так заводит ее, что требуется тонна сладостей, чтобы не поддаваться соблазну.

— Привет, Джо.

— Привет, Роза.

— Не поднимай слишком много тяжестей.

— Несколько десятков килограмм в самый раз, — ответил он, взглядом оценивая вес Франчески.

Тереза хохотнула, не поняв намека.

— В мускулистых мужчинах есть изюминка. — Она взглянула на дочерей. — Ваш отец… — Тереза покачала головой. — Ему такое не грозит.

— Да, папу не изменит даже сотня тренажеров, — ответила Франческа, размышляя, как себя вести с Джо в кругу семьи.

Приходилось признать, что ее родители после повторной свадьбы неплохо ладили друг с другом.

Тереза весело рассмеялась.

— Эта комната не для Серджио, а для меня. Я здорово поправилась во время нашего путешествия. Кухня была великолепной, просто что-то невероятное!

— Жду не дождусь услышать твой рассказ, мама. — Роза всегда умела сгладить острые углы. — Но прежде сходим и в мою комнату, ладно?

— По крайней мере, твою не перестроили в спортивный зал, — проворчала Франческа.

Тереза остановилась.

— Дорогая, а чего ты ожидала? Помнится, перед нашим переездом ты оставила здесь голые стены. — Она повернулась к Джо. — Бедная девочка ужасно не хотела уезжать. Так сильно разозлилась на меня, что выкинула все вещи на помойку. Мне пришлось кое-что вытащить из мусорного мешка, чтобы ей было в чем ходить в школу.

— О, пожалуйста, мама… — взмолилась Франческа, краснея. — Не вспоминай об этом. Признаюсь, я была ужасно вспыльчивой.

— Ты обиделась на нас. — Тереза ласково погладила дочь по щеке и прошептала, наклоняясь к ее уху: — По-моему, тебе холодно, Чес. Сходи надень один из моих свитеров, если не хочешь, чтобы Джо заметил.

Она показала глазами на ее грудь. Потом подхватила Розу под руку, и они вышли. Франческа закрыла лицо руками и расхохоталась.

— Мама заметила мою грудь, но, к счастью, истолковала по-своему. — Потом вдруг резко посерьезнела и смерила Джо взглядом. — Хорошо, что нас прервали, а то я могла бы…

— Мы могли бы, — поправил ее Джо, шагнув к ней. Она попятилась к двери. — Это было бы настолько плохо? — спросил он.

Нет, не было бы плохо. И это пугало. Другими мужчинами она управляла. Могла выбирать и отвергать, оберегая свои чувства… С Джо все было по-другому.

— Это ведь ничего не значит, да?

26